TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 7:3

Konteks
7:3 I do not say this to condemn you, for I told you before 1  that you are in our hearts so that we die together and live together with you. 2 

2 Korintus 13:14

Konteks
13:14 [[EMPTY]] 3 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:3]  1 sn See 2 Cor 1:4-7.

[7:3]  2 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.

[13:14]  3 tc Most witnesses, especially later ones (א2 D Ψ Ï lat sy bo), conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”), while several early and important mss (Ì46 א* A B F G 0243 6 33 630 1175 1739 1881 pc sa) lack the particle. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. That so many diverse witnesses lacked the word here is strong testimony to its absence for the original text of 2 Corinthians.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA